КЛЕЙМО II

Государь Александр I “Благословенный” дает обет о воздвижении

Храма Спасителя в Москве, 1812 год  

 

 

Сюжет:

 

По изгнании Наполеона из

России весь успех и славу

русского оружия Александр I

отдал особой милости

Божией – Спасителю.

Возвращаясь из Европы,

он дал обет воздвигнуть

церковь во имя Христа  

Спасителя в Москве. Свою 

волю государь изъявил в манифесте, подписанном в городе Вильно, на праздник 

Рождества Христова 25 декабря 1812 года:

«Да благословит Всевышний начинание наше! Да совершится оно!»[1].

 

________________

[1] Храм Христа Спасителя. М.: Столица,

1996, с. 9.

 

 

 

 

Описание:

 

В центре – дьякон в белом хитоне, в знак духовной чистоты и непорочности, с иконой Нерукотворного Спасителя. Слева –коленопреклоненный государь Александр I, который дает обет о воздвижении храма Спасителя в Москве. В руках регалии власти: скипетр, держава с монограммой: «КЦД – крест царям держава»; на голове большая императорская корона; на плечах мантия – знаки христианского правителя.

 

Справа, в шагающем движении к Нерукотворному Образу, младший брат государя – великий князь Николай Павлович (будущий Николай I). Протянутые руки – знак принятия идеи о дальнейшем строительстве.

В каждом из образов история запечатлит свою судьбу: Александр I замыслит храм, Николай Павлович продолжит.

Средневековая одежда царевича: воинский плащ, подлатный тельник, шапка-опушка, кампаги [2], – знак связи с древнерусскими традициями – ктиторством [3].

Слева палата – город Вильно (нынешний Вильнюс), в котором был подписан манифест.

С крыш палат свисает алый велум [4], символизирующий духовную пламенность события, внутриархитектурность действия.

В контррельефе стены помещен тератологический знак звериного стиля, с кусающимися змиями – знак проникновения духовной тьмы в Россию, которые дадут о себе знать в последующих клеймах («Пришествие большевиков, 1917 г.»). Внизу символический позем – знак земного действия.

 

________________

[2] Кампаги – греч. αμπή – сапожки воина.

[3] Ктитор – греч. κτήτωρ – основатель, вкладчик, созидатель храма.

[4] Велум – лат. velum – парус, широкая ткань. 

ИКОНА БОЖИЕЙ МАТЕРИ НОВОРУССКАЯ

© 2015 Sergey Kurakin